-
1 jemanden in Bann halten
jemanden in Bann halteniemand in zijn ban houden, iemand fascineren -
2 j-n im Bann halten
сущ.общ. очаровать, держать в своей власти (кого-л.) -
3 j-n in Bann halten
сущ.общ. очаровать, держать в своей власти (кого-л.) -
4 Bann
Bann m -(e)s, -e изгна́ние, ссы́лка; опа́ла; отлуче́ние от це́ркви; объявле́ние вне зако́наj-n in den Bann tun, j-n mit dem Bann belegen изгоня́ть, ссыла́ть (кого-л.); подверга́ть опа́ле (кого-л.); объявля́ть (кого-л.) вне зако́на; отлуча́ть (кого-л.) от це́рквиin Acht und Bann tun, j-n mit dem Bann belegen изгоня́ть, ссыла́ть (кого-л.); подверга́ть опа́ле (кого-л.); объявля́ть (кого-л.) вне зако́на; отлуча́ть (кого-л.) от це́рквиüber j-n den Bann aussprechen предава́ть (кого-л.) ана́феме; подверга́ть (кого-л.) опа́леin Acht und Bann в опа́леBann принужде́ние, приказа́ние; запре́тden Bann brechen выходи́ть из подчине́ния; нару́шить запре́тBann обая́ние, ча́рыder Bann löste sich ча́ры разве́ялисьden Bann brechen разру́шить ча́рыden Bann des Schweigens brechen нару́шить молча́ние, прерва́ть молча́ниеim Bann von j-m, von etw. (D) sein быть очаро́ванным (кем-л., чем-л.); всеце́ло находи́ться под впечатле́нием (чего-л.); быть в пл́ену (у чего́-л.)im Bann von j-m, in j-s Bann stehen быть очаро́ванным (кем-л., чем-л.); всеце́ло находи́ться под впечатле́нием (чего-л.); быть в пл́ену (у чего́-л.)in j-s Bann geraten подпа́сть под (чьи-л.) ча́ры; попа́сть под (чье-л.) влия́ниеj-n in (seinen) schlagen привле́чь (чье-л.) внима́ние; прикова́ть (чье-л.) внима́ниеj-n in (seinen) schlagen очарова́ть, увле́чь, захвати́ть, подчини́ть свое́й вла́сти (кого-л.)j-n im Bann halten очарова́ть, держа́ть в свое́й вла́сти (кого-л.)j-n in Bann halten очарова́ть, держа́ть в свое́й вла́сти (кого-л.)im Banne der Eindrücke во вла́сти впечатле́нийder Redner zwang die Hörer in seinen Bann ора́тор всеце́ло овладе́л внима́нием слу́шателейunter einem Bann befangen sein находи́ться под ча́рами, быть зачаро́ваннымBann юрисди́кция; полномо́чия; ист. пра́во феода́ла, юрисди́кция феода́лаBann о́бласть юрисди́кции; преде́лы вла́сти; ист. совоку́пность подвла́стныхBann диал. исключи́тельное пра́во (на прода́жу каки́х-л. това́ров); ист. исключи́тельное пра́во охо́ты (короля́); сбор за владе́ние исключи́тельным пра́вом (на прода́жу каки́х-л. това́ров)Bann воен. призы́в ополче́ния; вое́нное подразделе́ниеBann диал. общи́нная ни́ва, общи́нное по́ле -
5 Bann
-
6 Bann
〈m.; Bann(e)s〉2 〈 figuurlijk〉ban, fascinatie, betovering♦voorbeelden:jemanden in Bann halten • iemand in zijn ban houden, iemand fascinerenjemanden in seinen Bann ziehen, zwingen • iemand weten te fascineren, biologeren -
7 Bann
m; -(e)s, -e1. HIST. banishment; (Kirchenbann) excommunication; den Bann aussprechen über jemanden, jemanden in den Bann tun, jemanden mit dem Bann belegen banish s.o., outlaw s.o.; kirchlich: excommunicate s.o.; gesellschaftlich: ostracize s.o.; geschäftlich: boycott s.o.; vom Bann gelöst werden have one’s banishment ( oder excommunication) lifted2. fig. (Zauber) charm, spell; unter dem Bann stehen von (einer Person) be ( oder have come) under the spell ( oder sway) of; (Musik etc.) be spellbound by, be under the spell of; (Alkohol etc.) be in the grip of; in jemandes (Akk) Bann geraten come under s.o.’s spell ( oder sway); in den Bann der Musik etc. geraten be enthralled ( oder spellbound) by the music etc.; in den Bann des Alkohols geraten become a slave to alcohol ( oder the demon drink); jemanden in seinen Bann schlagen oder ziehen captivate s.o., spellbind s.o.; jemanden in Bann halten have s.o. spellbound; den Bann brechen break the spell ( oder charm); endlich war der Bann gebrochen the ice had finally been broken* * *der Bannban* * *Bạnn [ban]m -(e)s, -e1) no pl geh = magische Gewalt) spellsie zog or zwang ihn in ihren Bann — she cast her spell over him
2) (HIST = Kirchenbann) excommunicationjdn in den Bann tun, jdn mit dem Bann belegen, den Bann über jdn aussprechen — to excommunicate sb
* * *(a strong influence: He was completely under her spell.) spell* * *<-[e]s>[ban]m1. (geh) spelljdn in \Bann halten (geh) to hold sb in one's spelljdn in seinen \Bann schlagen [o ziehen] to cast a spell over sb2. HIST excommunicationden \Bann über jdn aussprechen to excommunicate sbjdn vom \Bann lösen to absolve sb [from excommunication]jdn in den \Bann tun [o jdn mit dem \Bann belegen] to excommunicate sb* * *der; Bann[e]s1) (kath. Kirche) excommunication2) (fig. geh.) spellin jemandes Bann/im Bann einer Sache (Gen.) stehen — be under somebody's spell/under the spell of something
jemanden in seinen Bann schlagen — cast one's/its spell over somebody
* * *den Bann aussprechen über jemanden, jemanden in den Bann tun, jemanden mit dem Bann belegen banish sb, outlaw sb; kirchlich: excommunicate sb; gesellschaftlich: ostracize sb; geschäftlich: boycott sb;vom Bann gelöst werden have one’s banishment ( oder excommunication) lifted2. fig (Zauber) charm, spell;unter dem Bann stehen von (einer Person) be ( oder have come) under the spell ( oder sway) of; (Musik etc) be spellbound by, be under the spell of; (Alkohol etc) be in the grip of;in jemandes (akk)Bann geraten come under sb’s spell ( oder sway);in den Bann des Alkohols geraten become a slave to alcohol ( oder the demon drink);ziehen captivate sb, spellbind sb;jemanden in Bann halten have sb spellbound;den Bann brechen break the spell ( oder charm);endlich war der Bann gebrochen the ice had finally been broken* * *der; Bann[e]s1) (kath. Kirche) excommunication2) (fig. geh.) spellin jemandes Bann/im Bann einer Sache (Gen.) stehen — be under somebody's spell/under the spell of something
jemanden in seinen Bann schlagen — cast one's/its spell over somebody
* * *nur sing. m.ban n. -
8 Bann
m -(e)s, -e1) изгнание, ссылка; опала; отлучение от церкви; объявление вне законаj-n in den Bann ( in Acht und Bann) tun, j-n mit dem Bann belegen — изгонять, ссылать кого-л.; подвергать опале кого-л.; объявлять кого-л. вне закона; отлучать кого-л. от церквиüber j-n den Bann aussprechen — предавать кого-л. анафеме; подвергать кого-л. опалеj-n vom Banne lösen, den Bann von j-m nehmen — снять с кого-л. опалу ( анафему)2) принуждение, приказание; запрет3) обаяние, чарыden Bann des Schweigens brechen — нарушить молчание, прервать молчаниеim Bann von j-m, von etw. (D) ( in j-s Bann) sein ( stehen) — быть очарованным кем-л., чем-л.; всецело находиться под впечатлением чего-л.; быть в плену у чего-л.j-n in (seinen) Bann schlagen — привлечь ( приковать) чьё-л. внимание; очаровать, увлечь, захватить, подчинить своей власти кого-л.j-n im ( in) Bann halten — очаровать, держать в своей власти кого-л.der Redner zwang die Hörer in seinen Bann — оратор всецело завладел вниманием слушателейunter einem Bann befangen sein — находиться под чарами, быть зачарованным4) юрисдикция; полномочия; ист. право( юрисдикция) феодала5) область юрисдикции; пределы власти; ист. совокупность подвластных6) диал. исключительное право (на продажу каких-л. товаров); ист. исключительное право охоты ( короля); сбор за владение исключительным правом (на продажу каких-л. товаров)7) воен. призыв ополчения; военное подразделение8) диал. общинная нива, общинное поле -
9 Bann
m -(e)s stega, vlast (-i) f; (Bezirk) oblast f; (Fluch) prokletstvo, izopćenje n; gesellschaftlicher - izbjegavanje n nekoga iz društvenih razloga; (Zauber) začaranost (-i) f, urok m; in den - tun izopćiti; im - halten imati u vlasti; den - der Überlieferung brechen prekinuti (-nem) s predajom; der - ist gebrochen nestalo je uroka, savladane su zapreke; es wich der - von meiner Seele skide mi se teret s duše -
10 gefangen halten
-
11 spellbound
adjective* * *spell·bound[ˈspelbaʊnd]adj inv gebannt, fasziniertto hold sb \spellbound jdn fesseln [o in seinen Bann ziehen]* * *['spelbaʊnd]adj, adv (fig)wie verzaubert, gebannt; (lit) princess, castle verzaubertto hold sb spellbound — jdn fesseln; (person also) jdn in seinen Bann schlagen
* * *spellbound adj gebannt, fasziniert, gefesselt:hold sb spellbound jemanden fesseln oder in seinem Bann halten* * *adjective* * *adj.bezaubert adj.verzaubert adj. -
12 очаровать
v1) gener. (j-n) in (seinen) Bann schlagen, (кого-л.) es (j-m) angetan haben, es (j-m) angetan häben, j-n im Bann halten, j-n in (seinen) schlagen, j-n in Bann halten2) liter. verhexen, verzaubern -
13 держать в своей власти
vgener. (кого-л.) die Macht über (j-n) häben, (кого-л.) j-n am Bändel häben, j-n im Bann halten (кого-л.), j-n in Bann halten (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > держать в своей власти
-
14 fesseln
v/t1. tie up, bind; mit Ketten: put in chains; mit Handschellen: handcuff, manacle; jemanden an Händen und Füßen fesseln tie s.o.’s hands and feet, bind s.o. hand and foot3. fig. (faszinieren) captivate; stärker: enthral(l); (Aufmerksamkeit, Auge etc.) catch; das Buch hat mich gefesselt I found the book quite gripping ( oder enthralling)* * *(Handschellen anlegen) to handcuff;(faszinieren) to attract; to arrest; to fascinate; to enthrall; to spellbind; to catch; to captivate; to rivet; to enthral; to spell;(festbinden) to chain; to fetter; to shackle; to tie up* * *fẹs|seln ['fɛsln]vt1) (mit Tau etc) to tie (up), to bind; (HIST mit Handfesseln, Fußschellen) to fetter, to shackle; (mit Handschellen) to handcuff; (mit Ketten) to chain (up)jdm die Hände auf dem Rücken fesseln — to tie sb's hands behind his back
der Gefangene wurde gefesselt vorgeführt — the prisoner was brought in handcuffed/in chains
jdn ans Bett fesseln (fig) — to confine sb to (his) bed, to keep sb in bed
jdn an jdn/sich fesseln (fig) — to bind sb to sb/oneself
2) (= faszinieren) to grip; Aufmerksamkeit to holdseine Vorstellung fesselte die Zuschauer — his performance gripped the audience
* * *1) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) absorb2) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) bond3) (to charm, fascinate, or hold the attention of: He was captivated by her beauty.) captivate4) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draw5) (to delight greatly: His stories enthralled the children.) enthral6) (to fasten with a fetter: She fettered the horse.) fetter7) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) hold8) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigue9) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) rivet10) (to limit someone's freedom etc: Her work tied her down.) tie (someone) down* * *fes·seln[ˈfɛsl̩n]vt1. (Fesseln anlegen)er wurde mit gefesselten Händen vorgeführt he was brought in with his hands tied* * *transitives Verb1) tie up; (mit Ketten) chain upjemanden an Händen und Füßen fesseln — tie somebody hand and foot
jemandem die Hände auf den Rücken fesseln — tie somebody's hands behind his/her back
ans Bett/Haus/an den Rollstuhl gefesselt sein — (fig.) be confined to [one's] bed/tied to the house/confined to a wheelchair
2) (faszinieren) < book> grip; <work, person> fascinate; < personality> captivate; < idea> possessdas Buch hat mich so gefesselt — I was so gripped by the book
* * *fesseln v/tjemanden an Händen und Füßen fesseln tie sb’s hands and feet, bind sb hand and foot2. fig:jemanden an sich fesseln tie sb to onedas Buch hat mich gefesselt I found the book quite gripping ( oder enthralling)* * *transitives Verb1) tie up; (mit Ketten) chain upjemandem die Hände auf den Rücken fesseln — tie somebody's hands behind his/her back
ans Bett/Haus/an den Rollstuhl gefesselt sein — (fig.) be confined to [one's] bed/tied to the house/confined to a wheelchair
2) (faszinieren) < book> grip; <work, person> fascinate; < personality> captivate; < idea> possess* * *v.to absorb v.to attract v.to captivate v.to enchain v.to fetter v.to shackle v.to trammel v. -
15 lummuses
сущ.общ. (см. lummus) очарованный, заворожённый, заколдованный, зачарованный, находиться под чьей-то властью / влиянием (англ.: enchanted, fascinated // нем.: im Bann /halten/), находиться под чьим-либо обаянием, околдованный, пленённый, увлечённый -
16 находиться под чьей-то властью / влиянием
vgener. (àíãë.: enchanted, fascinated // íåì.: im Bann /halten/) lummusesРусско-эстонский универсальный словарь > находиться под чьей-то властью / влиянием
-
17 fesseln
fes·seln [ʼfɛsl̩n]vt1) ( Fesseln anlegen)er wurde mit gefesselten Händen vorgeführt he was brought in with his hands tied3) ( faszinieren)etw fesselt jdn [an jdm/etw] sb is captivated [by sb/sth];( in Bann halten) to captivate -
18 have someone spellbound
-
19 Плён
m (29; в у) Gefangenschaft f; fig. Bann; взять в плен gefangennehmen; держать в плену gefangenhalten* * *взять в плен gefangen nehmen;держа́ть в плену́ gefangen halten* * *<пле́на>м Gefangenschaft f; (во вре́мя войны́) Kriegsgefangenschaft fбрать в плен gefangen nehmenпопа́сть в плен in Gefangenschaft geraten* * *ngeogr. Plön (город в Германии, районный центр, расположен в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн) -
20 tutulmak
viverilen söz tutulur was man verspricht, muss man auch halten2) sich verlieben (-e in)birine \tutulmak sich in jdn verlieben3) ( rağbet görmek) ankommen, Anklang findenbiri tarafından \tutulmak bei jdm ankommen4) birinin büyüsüne \tutulmak in jds Bann geratenkapana \tutulmak in eine Falle tappen5) bir hastalığa \tutulmak von einer Krankheit befallen seinkara sevdaya \tutulmak in Melancholie verfallen6) ( uyuşmak) einschlafenbacağım tutuldu mein Bein ist eingeschlafenboynu \tutulmak einen steifen Hals habenbirinin dili [o nutku] \tutulmak ( fig) jdm bleibt die Sprache wegkorkudan dili [o nutku] tutuldu der Schreck verschlug ihm die Sprache
См. также в других словарях:
Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183 — Bachkantate Sie werden euch in den Bann tun BWV: 183 Anlass … Deutsch Wikipedia
Buffy - Im Bann der Dämonen — Seriendaten Deutscher Titel: Buffy – Im Bann der Dämonen Originaltitel: Buffy the Vampire Slayer Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1997–2003 Produzent: Gail Berman Sandy Gallin … Deutsch Wikipedia
Buffy – Im Bann der Dämonen — Seriendaten Deutscher Titel: Buffy – Im Bann der Dämonen Originaltitel: Buffy the Vampire Slayer Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1997–2003 Produzent: Gail Berman Sandy Gallin … Deutsch Wikipedia
Im Bann der dunklen Mächte — Filmdaten Deutscher Titel Im Bann des Bösen Originaltitel The Initiation of Sarah … Deutsch Wikipedia
fesseln — gefangen nehmen; Handschellen anlegen; ganz in Anspruch nehmen; faszinieren * * * fes|seln [ fɛsl̩n] <tr.; hat: 1. an den Händen [und Füßen] binden, an etwas festbinden und so seiner Bewegungsfreiheit berauben: der Verbrecher wurde gefesselt… … Universal-Lexikon
Königskinder (Oper) — Werkdaten Titel: Königskinder Originaltitel: Königskinder Form: Märchenoper Originalsprache: deutsch Musik … Deutsch Wikipedia
Panem et circenses — Der Ausdruck panem et circenses (Akkusativ von panis et circenses) stammt vom römischen Dichter Juvenal[1]. Er bedeutet „Brot und Zirkusspiele“. Juvenal kritisiert in seiner Satire, dass das römische Volk in der Zeit der funktionierenden Republik … Deutsch Wikipedia
Papst [1] — Papst (v. gr. Πάππας, lat. Papa, der Vater), Bischof von Rom, wiefern er zugleich Primas der ganzen Katholischen Kirche ist. Nach dem Glauben der Römisch katholischen Kirche hatte schon Jesus den Petrus (s.d.) vor den übrigen Aposteln… … Pierer's Universal-Lexikon
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… … Pierer's Universal-Lexikon